active - passive 1 กรณีที่ไม่เหมือนกัน
posted on 19 Nov 2009 23:29 by dieweltการเปลี่ยน active sentence (ประโยคที่แสดงการกระทำ) เป็น passive sentence (ประโยคที่แสดงการถูกกระทำ) มีอยู่ 1 กรณี ที่ความหมายของประโยคจะสามารถเปลี่ยนไปได้ นั่นคือ กรณีที่ประโยค active sentence เป็นประโยคคำสั่ง (imperative)
เนื่องจากใน active sentence เป็นการพูดกันระหว่างบุคคลที่ 1 และบุคคลที่ 2 คำสั่งที่ได้รับจากบุคคลที่ 1 บุคคลที่ 2 ต้องเป็นคนปฏิบัติ แต่ใน passive sentence ของประโยคคำสั่ง ไม่มีการระบุตัวผู้กระทำ ระบุเพียงแต่ว่าผู้ถูกกระทำ ถูกกระทำอย่างไร ทำให้ไม่สามารถบอกได้ว่าใครเป็นผู้กระทำ
พูดง่ายๆว่า สำหรับประโยคคำสั่ง active sentence จะรู้ทั้งตัวผู้กระทำและผู้ถูกกระทำ แต่ใน passive sentence จะรู้เฉพาะตัวผู้ถูกกระทำ แต่ไม่รู้ตัวผู้กระทำ
ตัวอย่างเช่น
Burn the flag เผาธงซะ
เปลี่ยนเป็น passive sentence ได้ว่า Let the flag be burnt ซึ่งความหมายของสองประโยคนี้ไม่เหมือนกันเสียทีเดียว
ประโยคแรก Burn the flag หมายความว่า บุคคลที่ 2 จะต้องเป็นคนเผาธงนั้นเอง เนื่องจากบุคคลที่ 1 สั่งให้เผา
ประโยคที่สอง Let the flag be burnt หมายความว่า ใครจะเผาธงก็ได้เนื่องจากตัวประโยคบอกว่าให้ธงถูกเผาเท่านั้น ไม่ได้บอกว่าโดยใครเป็นคนเผา
ดังนั้น นี่เป็น 1 กรณีที่ความหมายของประโยคจะไม่เหมือนกัน